Traduções

Traduções extraoficiais de textos acadêmicos para o português feita pelos membros do Laboratório para promoção dos estudos de Oriente no Brasil e em outros países lusófonos

Todos os Direitos Reservados aos autores, atividade sem fins lucrativos e com potencial educativo.

FUREIX, Emmanuel; Jarrige, François. Capítulo 7 - Entre violências e acomodações. O século da colonização em debate” 
Tradução: Marina Garcia Ferreira

FUREIX, Emmanuel; JARRIGE, François. La modernité désenchantée. Relire l'histoire du XIXe siècle français. 1ª ed. Paris: Éditions la Découverte, 2015.

O desencantamento que acompanha nossa modernidade nos torna mais atentos àquela dos homens e das mulheres que, em pleno século XIX, duvidaram das virtudes do progresso, das ilusões da técnica e da onipotência do sujeito racional – tantas grandes narrativas que tornaram-se hegemônicos, mas cujo esgotamento recente renovou profundamente nosso olhar sobre este século.

Nos últimos trinta anos, os historiadores têm insistido nas múltiplas possibilidades que são entreabertas e que trazem em si as sementes de uma emancipação que não ocorreu. Estes repensam profundamente os caminhos da industrialização e os conflitos que ela gerou, restauram as mutações do tempo e do espaço percebidos, desconstroem as ilusões de uma cultura "democrática" e de um "universalismo" exclusivamente branco e masculino, traçam também as formas plurais da experiência colonial, entre violências extremas e as acomodações...

É de todos esses deslocamentos historiográficos, e outros além, que esta obra propõem um magistral panorama, ao mesmo tempo erudito e vivo, ancorado na carne do passado e preocupado por melhor fazer o leitor medir o que nos separa e nos aproxima da sociedade daquela época. Este livro conserva do século XIX a sua vontade de recapitular – sem confinar –, do século XX o seu otimismo comedido, do século XXI a sua inquietação reflexiva.

MISHRA, Pankaj. Introdução - Egito: “O início de uma série de grandes infortúnios” 
Tradução: Gustavo Abdala

MISHRA, Pankaj. From the ruins of empire: the intellectuals who remade Asia. 1ª ed. New York, NY: Picador, 2012.

Uma narrativa surpreendente e cativante que retrata a vida e as ideias de pensadores que moldaram a China, a Índia e o mundo Muçulmano.

Há pouco mais de um século, enquanto a marinha japonesa derrotava sua adversária superior, a marinha russa, na batalha de Tsushima, pensadores originais por todo o continente asiático, atuando de forma independente, procuravam sistematizar uma distinta tradução intelectual asiática que traria informação e inspiração para a ascensão de seu continente a uma posição dominante.

Tal posição nunca se tornou realidade, para esses pensadores - Tagore, Gandhi e, mais tarde Nehru na Índia; Ling Quchao e Sun Yatsen na China; Jamal al-Din al-Afhani e Abdurrashi al-Ibrahim nas ruínas do Império Otomano - são vistos como figuras secundárias dentro das principais e mais tradicionais correntes do pensamento anti-colonial. Mas, Pankaj Mishra demonstra o contrário neste livro de forma a desmontar quaisquer esteriótipos. 

Seu cativante retrato desse conjunto de mentes semelhantes espalhadas por um vasto continente, deixa claro que a revolta da Ásia moderna contra o Ocidente não é aquela liderada por terroristas movidos pelo fanatismo religioso e camponeses frustrados, mas uma com raízes profundas no trabalho de pensadores que criaram uma visão acerca da vida que não era nem moderna nem antimodernismo, nem colonialista nem anticolonialista. Em capítulos amplos, profundos e dramáticos, Mishra conta as histórias dessas figuras, revela suas filosofias e revela seu objetivo comum para uma grande Ásia.

Agora, quando o surgimento de uma grande Ásia parece possível como em nenhum momento anterior da história, “From the Ruins of Empire” é tão necessário quanto é oportuno - um livro essencial para nossa compreensão do mundo e nosso lugar nele.